Tag Archives: fun

True Oscar Speech

I would like to thank my arms for always being on my side, my legs for always supporting me and my fingers because I can always count on them. (Anonymous, making fun of Oscar speeches.)


Leave a comment

Filed under Funny (vtipné)

That exact thing


Leave a comment

February 27, 2014 · 1:41 pm


“Lego” can be used in a daily speech instead of “let go”. As you probably understand from this picture.


Leave a comment

Filed under Funny (vtipné), Vocabulary (slovíčka), Základy angličtiny

The importance of commas



See what difference does one comma make?

  • Rachel finds inspiration in cooking her family and her dog.
  • Rachel finds inspiration in cooking, her family and her dog.

Leave a comment

Filed under Funny (vtipné)

American and British slang

Let’s learn some new (and not all that useful) American and British colloquialisms, with Hugh Laurie and Ellen DeGeneres.

Hugh Laurie: the British slang vs the American

Leave a comment

Filed under Funny (vtipné), Video


Starting today, we want to revive our tradition of posting something interesting about English every day. So let’s look at the word resuscitation.

The British Heart Foundation released this funny video explaining that you don’t need to give mouth-to-mouth breathing when resuscitating someone. In fact, it is recommended to stick to the compression-only resuscitation. You’ll probably encounter the acronym CPR (Cardiopulmonary resuscitation), which is one of the most commonly performed life-saving emergency procedures.

Funny video about CPR made by the British Heart Foundation

Both the British Heart Association and the American Heart Association created some videos featuring celebrities explaining that you should not worry about the mouth-to-mouth, just focus on the “Staying Alive” rhythm.


  • resuscitation – resuscitace
  • CPR – masáž srdce
  • compression – stlačování, komprese
  • life-saving – život zachraňující
  • emergency – nouze, nouzový
  • encounter – narazit na, potkat, setkat se s
  • mouth-to-mouth – dýchání z úst do úst

Leave a comment

Filed under Advanced English (pokročilí), Funny (vtipné), Intermediate (středně pokročilí), Video, Vocabulary (slovíčka)

Does that ring a bell?

Conditioned reflexThis favorite idiom is probably one you know:

  • Does that ring a bell?

It loosely translates as Připomíná ti to něco? and is often used to describe a vague memory or familiarity.

A: Have you heard about Terry Pratchett?
B: That does ring a bell… he is a writer, right?

A good synonym is “sounds familiar”. Both these phrases are sometimes used:

  • sarcastically:
    • Yesterday you promised to clean the car. Does that ring a bell?
  • apologetically:
    • What you said his name was? Harthsmuth? Sorry, doesn’t ring a bell.

Leave a comment

Filed under Intermediate (středně pokročilí), Vocabulary (slovíčka)