Monthly Archives: May 2012

Let’s put a pin in it

This little idiom has sort of an evasive meaning. “To put a pin in it” means to postpone it. For example, if I don’t want to decide something right now, I might say: “Let’s put a pin in it for now, and let’s sleep on it!”. That means we will open the discussion again in the morning.

Advertisements

Leave a comment

Filed under Advanced English (pokročilí), Funny (vtipné), Intermediate (středně pokročilí), Video, Vocabulary (slovíčka)

Cat Etiquette

Etiquette is a set of rules you should follow so your behaviour is considered socially acceptable. In case of cats, though, these rules seems to have just one goal – to annoy the owner of the cat. Let me rephrase that – to annoy the human who has the honor to take care of said cat.

etiquette

  • kibbles – granulky
  • barf – blinkat
  • rug – koberec, přehoz
  • litter – “píseček”, kočkolit, náplň na kočičí záchod
  • shed – pouštět chlupy, línat

Leave a comment

Filed under Advanced English (pokročilí), Funny (vtipné), Intermediate (středně pokročilí), Vocabulary (slovíčka), Základy angličtiny

Spice it up

Three idioms that have to do with spices:

  • Take it with a grain of salt. – Neber to tak úplně vážně, ber to s rezervou.
  • Humour is the spice of life. – Humor je kořením života.
  • Let’s spice things up. – Uděláme to trochu zajímavější, napínavější.

Leave a comment

Filed under Intermediate (středně pokročilí), Vocabulary (slovíčka), Základy angličtiny

Rumours

  • They say – říká se
  • rumour – zvěst
  • Rumour has it that – povídá se, že
  • Legend has it that – legenda praví, že
  • They are spreading the rumour – rozšiřují zvěsti (fámy
  • It’s just a rumour – je to jenom fáma

Leave a comment

Filed under Intermediate (středně pokročilí), Vocabulary (slovíčka), Základy angličtiny

Cab Driver

This is a beautiful short story, written by Kent Nerburn. He says it happened in the 1980’s in Minneapolis, Minnesota.

Twenty years ago, I drove a cab for a living.

It was a cowboy’s life, a life for someone who wanted no boss.  What I didn’t realize was that it was also a ministry. Because I drove the night shift, my cab became a moving confessional. Passengers climbed in, sat behind me in total anonymity, and told me about their lives. I encountered people whose lives amazed me, ennobled me, and made me laugh and weep.

  • ministry –  mise, služba, poslání
  • confession – zpověď
  • ennoble – zušlechtit

But none touched me more than a woman I picked up late one August night. I was responding to a call from a small brick fourplex in a quiet part of town. I assumed I was being sent to pick up some partyers, or someone who had just had a fight with a lover, or a worker heading to an early shift at some factory for the industrial part of town.

When I arrived at 2:30 a.m., the building was dark except for a single light in a ground floor window. Under these circumstances, many drivers would just honk once or twice, wait a minute, then drive away. But I had seen too many impoverished people who depended on taxis as their only means of transportation. Unless a situation smelled of danger, I always went to the door. This passenger might be someone who needs my assistance, I reasoned to myself.

  • honk – zahoukat
  • under these circumstances – za těchto okolností
  • smell of danger – být podezřelý, je cítit nebezpečí
  • reason – rozum, důvod, zdůvodnit

1 Comment

Filed under Advanced English (pokročilí), Intermediate (středně pokročilí), Vocabulary (slovíčka), Základy angličtiny

Deterrent

deterent, noun = odstrašující prostředek

  • Something that deters: a deterent to theft
  • A retaliatory means of descouraging enemy attack: a nuclear deterrent

deterent, adjective = odrazující, odstrašující

  • tending or used to deter, restraining

Leave a comment

Filed under Advanced English (pokročilí), Intermediate (středně pokročilí), Vocabulary (slovíčka), Základy angličtiny

Type carefully

imageAn error that is caused by mistyping a letter or a word is called a typo. Some typos are quite innocent and even hard to notice. Others can change the meaning of the sentence completely.

If you make a typo, don’t hesitate and fix it, especially if it is so important as this one, where the reporter, through a simple typo, turned a drummer into a drug addict…

Leave a comment

Filed under Advanced English (pokročilí), Funny (vtipné), Intermediate (středně pokročilí), Vocabulary (slovíčka)